当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:(b) Lessee shall ensure that no leased equipment to which Lessor shall not take title (other than the temporary installation of Engines and Parts as may be permitted by this Agreement) and which has a value or cost of removal greater than Twenty thousand Dollars (US$ 20,000) is installed on the Aircraft.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
(b) Lessee shall ensure that no leased equipment to which Lessor shall not take title (other than the temporary installation of Engines and Parts as may be permitted by this Agreement) and which has a value or cost of removal greater than Twenty thousand Dollars (US$ 20,000) is installed on the Aircraft.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
(二)承租人应确保没有租赁的设备到出租人不得拿冠军(除发动机和零部件的临时安装其他的可能会受本协议的许可),并具有价值或拆除成本大于两万块钱(
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
(b)〃承租人须确保任何租赁的设备,出租人不应采取标题(而不是临时安装的发动机和零部件可能是本协议许可的),它的值或清拆费用大于0美元(US$20000)是安装在飞机上。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
(b) 租客将保证出租人不会采取标题除引擎和零件的 (临时设施之外的没有被出租的设备和可以由有) 价值或删除成本大于二万美元US$ 20,000在 (航空器) 安装的这个协议允许,并且。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
(b) 承租人须确保没有租赁的设备的出租人应当不需要总冠军 (除了发动机和零部件可能允许本协议规定的临时安装) 和具有一个值或去除大于 2 万美金 (美国 $ 20,000) 的成本安装在飞机上。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
(b) 承租人将确保对于其出租人不将送标题的那台没有被出租的设备 ( 除了引擎和零件的临时安装如可能被这项协议允许 ) 和那有一种价值或删除的花费大于二万圆 (20,000 美元 ) 在飞机上安装。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭