|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:It was necessary to consider a set of variables about business demand, legal requirements and quality management,business size, human resources, technical support and assessors, HACCP prerequisites and time scale.是什么意思?![]() ![]() It was necessary to consider a set of variables about business demand, legal requirements and quality management,business size, human resources, technical support and assessors, HACCP prerequisites and time scale.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
有必要考虑一套关于商业需求,法律要求和质量管理,业务规模,人力资源,技术支持和评估, HACCP的先决条件和时间尺度的变量。
|
|
2013-05-23 12:23:18
因此有必要考虑设置的一个变量关于业务需求、法律要求和质量管理、企业规模、人力资源、技术支助和评审员,HACCP前提条件和时间范围。
|
|
2013-05-23 12:24:58
考虑一套可变物关于企业需求、法律规定和质量管理、企业大小、人力资源、技术支持和科税者、HACCP前提和时间表是必要的。
|
|
2013-05-23 12:26:38
有必要考虑一套关于业务需求、 法律要求和质量管理、 业务规模、 人力资源、 技术支持和陪审员,HACCP 系统必备组件和时间尺度的变量。
|
|
2013-05-23 12:28:18
它有必要关于商业需求,法律需求和特性管理人员,商业大小,人力资源,技术支持和估价员, HACCP 先决条件和时间比例考虑一套变量。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区