当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:春に引き続き芽つみを行ないます。老爺柿は芽吹き旺盛で胴吹きしやすいので、新梢を走らせては切り戻す作業を缲り返して枝岐れを作つていきます。しかし一方で枝太りは遅い樹種なので、太りを得たい部分は徒長させ、十分な太さになつてから切り戻して小枝づくりの作業を行ないましよう。また6月中旬以降に枝を深く追い込むと翌年の実が付きにくくなるということも覚えておきたいポイントです。枝づくり段階の樹ならば問題ありませんが、鑑賞段階の樹は輪郭線に沿つて徒長枝を切り詰める程度にします。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
春に引き続き芽つみを行ないます。老爺柿は芽吹き旺盛で胴吹きしやすいので、新梢を走らせては切り戻す作業を缲り返して枝岐れを作つていきます。しかし一方で枝太りは遅い樹種なので、太りを得たい部分は徒長させ、十分な太さになつてから切り戻して小枝づくりの作業を行ないましよう。また6月中旬以降に枝を深く追い込むと翌年の実が付きにくくなるということも覚えておきたいポイントです。枝づくり段階の樹ならば問題ありませんが、鑑賞段階の樹は輪郭線に沿つて徒長枝を切り詰める程度にします。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
继续我将执行芽罪春天。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它继续到春天并且做芽堆积。由于whitebeard柿子是容易做吹是芽吹优秀,躯干,能送新的树梢,它切开和退回它是的工作重新设置的缲ri,分支岐关于工作连接。但,因为分支胖它是缓慢的树种类与一边,变胖自负的点赢利在充足的厚度长期想要,从连接到裁减,重新设置的零件,它做枝杈的工作做,更好的方式。另外,当分支在6月以后时中部深深地被驾驶,它是希望也记得的点明年真相变得难附上。如果它是做阶段的分支树,没有问题,但欣赏阶段树节约自负的长的分支在概述做的以下连接。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
将继续在春天到夏美的新芽。 Rougege 柿子正在含苞待放在躯干吹所以易于重新路由是跑到候选人的新芽和返回分支分叉和取得应继续。 但虽然超重的分支是缓慢的物种,所以超重,肉质要到足够厚度应来自切ri戻shite 的一部分,像树枝制作工作更好的行为。 请牢记,也从 6 月中旬推深的树枝和果实为下一步是年抗。 很好,树树枝制作阶段,但沿等高线树的升值阶段应想截断炫龙。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭