|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему договору, если это неисполнение явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы, возникших после заключения договора, в результате событий чрезвычайного характера, которые стороны не могли ни предвидеть, ни пред是什么意思?![]() ![]() Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему договору, если это неисполнение явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы, возникших после заключения договора, в результате событий чрезвычайного характера, которые стороны не могли ни предвидеть, ни пред
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
各方从本协议项下的义务的部分或全部违约责任解除,如果这个默认是在合同订立后产生的不可抗力的结果,非常事件,其中各方既不能预见也不能阻止合理措施的结果。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
边从对义务的部份或完全nonfulfillment的责任没有被释放关于当前协议,如果这nonfulfillment是不可逾越的力量情况的后果,在条约,结果非凡自然事件结论以后出现,边不可能由合理的措施预见和避免。
|
|
2013-05-23 12:26:38
当事方是免除部分或全部非性能的本协定规定的义务的责任,如果失败由不可抗力情况后订立合同,由于非同寻常的事件的当事方不能产生引起预见或阻止任何合理措施。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区