当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Процедура разбирательства и делопроизводство при рассмотрении спора будут вестись на русском языке. К правоотношениям сторон, основывающихся или вытекающих из настоящего договора, подлежит применению материальное и процессуальное право Российской Федерации.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Процедура разбирательства и делопроизводство при рассмотрении спора будут вестись на русском языке. К правоотношениям сторон, основывающихся или вытекающих из настоящего договора, подлежит применению материальное и процессуальное право Российской Федерации.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在争议诉讼程序和记录程序将在俄罗斯进行。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
审判程序和文书支助的缔约方,将用英文进行。 双方打算,根据或因本协议,应适用的实体法和程序法的俄罗斯联邦。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
试验和办公室管理做法与争执的考试在俄语将被举办。 到边的juridicial关系,根据或从当前协议逃脱,是受应用支配材料和processual权利俄联盟。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
程序以及考试期间的诉讼将以英文进行。根据缔约方的法律关系或因本协议应属于俄罗斯联邦的实质性和程序性法律的适用范围。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭