当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Firstly, it is suggested that universities or colleges should cultivate students' awareness of healthy living. Secondly, students themselves are well-advised to learn to regulate and control their own life appropriately.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Firstly, it is suggested that universities or colleges should cultivate students' awareness of healthy living. Secondly, students themselves are well-advised to learn to regulate and control their own life appropriately.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
第一,建议大学或学院应培养学生的健康生活的意识。 第二,学生本身是良好的建议,学会调节和控制自己的生活。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
首先,它被建议大学或学院应该培养健康生活的学生的了悟。 第二,学生是审慎的学会适当地调控和控制他们自己的生活。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
首先,它被建议大学或学院应培养学生的健康生活意识。第二,学生自己是审慎的学会去规范和适当地控制自己的生活。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
首先,建议大学或学院应该耕作学生的了解健康居住。其次,学生自己被好地建议学习适当地管制和控制他们的自己的生活。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭