|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:во-первых,во взгляде на эстетику и литературу В.В.Набоков заимствовал некоторые идеи последних (например, доктрина остранения), и сам руковотствуется этими доктринами в своём творчестве.是什么意思?![]() ![]() во-первых,во взгляде на эстетику и литературу В.В.Набоков заимствовал некоторые идеи последних (например, доктрина остранения), и сам руковотствуется этими доктринами в своём творчестве.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
First , in the view of aesthetics and literature V.V.Nabokov borrowed some ideas past (for example , the doctrine of estrangement ) , and he rukovotstvuetsya these doctrines in his work .
|
|
2013-05-23 12:23:18
In the first place,in looking at aesthetics and literature in.in.A. Prigov borrow some ideas past (for example, the doctrine остранения), and the руковотствуется these doctrines in his creativity.
|
|
2013-05-23 12:24:58
first, in the view on aesthetics and literature Of v.V.Nabokov it borrowed some ideas of the latter (for example, the doctrine of ostraneniya), and itself rukovotstvuetsya by these doctrines in its creation.
|
|
2013-05-23 12:26:38
First, in looking at aesthetics and literature, Vladimir Nabokov borrowed some ideas from the past (for example, the doctrine of ostraneniâ), and rukovotstvuetsâ these doctrines in his creative work.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区