当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:El diseño del equipo evitará la presencia de vibraciones provocadas por condiciones dinámicas del fluido o situaciones mecánicas no contempladas en el diseño del mismo El diseño será tal que no produzca daño al equipo al presentarse flujo inverso a través de la bomba en caso de la falla de la válvula de retención.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
El diseño del equipo evitará la presencia de vibraciones provocadas por condiciones dinámicas del fluido o situaciones mecánicas no contempladas en el diseño del mismo El diseño será tal que no produzca daño al equipo al presentarse flujo inverso a través de la bomba en caso de la falla de la válvula de retención.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
设计团队避免由未包括的设计的设计的流体动力学条件或机械的情况下的振动的存在应当是这样的,不经过泵造成目前逆流损坏设备在失败的情况下
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
设备的设计将避免流体的动态情况造成的振动出现或在设计冥想的机械情况他自己设计不会是,以便反面在保留阀门的缺点的情况下流经泵浦不导致对设备的损伤,当出现时。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
设备的设计,将防止振动引起的流体动力学条件的存在或机械的情况下,不考虑在设计中的设计,须使无损伤做团队引入反向流通过泵事件中的单向阀的故障。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
El diseno del equipo evitara la presencia de vibraciones provocadas por condiciones dinamicas del fluido o situaciones mecanicas 没有 contempladas en el diseno del mismo El diseno 血清 tal que 没有 produzca dano al equipo al presentarse flujo 非背面一 traves de la bomba en caso de la falla de la valvula de re
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭