当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Las bombas estarán proyectadas con amplio margen de seguridad entre las velocidades críticas y la nominal de funcionamiento y de embalamiento. La primera velocidad crítica será, por lo menos, un 20 % superior a la máxima velocidad de embalamiento. En su determinación se tendrá en cuenta la atracción magnética desequili是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Las bombas estarán proyectadas con amplio margen de seguridad entre las velocidades críticas y la nominal de funcionamiento y de embalamiento. La primera velocidad crítica será, por lo menos, un 20 % superior a la máxima velocidad de embalamiento. En su determinación se tendrá en cuenta la atracción magnética desequili
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
该泵在设计上的临界速度和正常工作和失控之间广泛的安全边际。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
泵浦将射出与宽裕的安全限度在速度评论家和操作名词和embalamiento之间。 第一重要速度将是,至少20%优胜者到embalamiento的最大速度。 在它的决心失衡的磁引力将考虑。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
泵将与安全之间的临界转速的名义运作及超速广缘投影。一阶临界转速是比超速的最高速度高出至少 20%。不平衡磁拉力,考虑到在他们的决心。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Las bombas estaran proyectadas 反对 amplio margen de seguridad entre las velocidades criticas y la 名词性词 de funcionamiento y de embalamiento。La primera velocidad critica 血清, por lo menos,非 20% 上级 la 最大值 velocidad de embalamiento。En su determinacion 东南 tendra en cuenta la atraccion magnetica desequilibr
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭