|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The use of specific antidepressant agents, such as selective serotonin reuptake inhibitors (SSRI), inhibited the activation of platelets in patients with depression17 and prevented the development of myocardial infarction.是什么意思?![]() ![]() The use of specific antidepressant agents, such as selective serotonin reuptake inhibitors (SSRI), inhibited the activation of platelets in patients with depression17 and prevented the development of myocardial infarction.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
利用特定网络连接Ç抗抑郁剂,如选择性血清素再摄取抑制剂( SSRI)的,抑制血小板的患者的活化与depression17和防止心肌梗塞的发展。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
对specific抗抑郁剂代理的用途,例如有选择性的5-羟色胺再摄取抗化剂 (SSRI),在患者禁止了小片的活化作用与depression17并且防止了心肌梗塞的发展。
|
|
2013-05-23 12:26:38
具体抗抑郁剂选择性 5-羟色胺再摄取抑制剂 (SSRI),使用 depression17 患者血小板活化的抑制作用和阻止心肌梗死的发展。
|
|
2013-05-23 12:28:18
speci 的使用?c 抗抑郁剂代理,例如选择性的血液中的复合胺再吸收抑制剂 (SSRI),跟 depression17 一起禁止血小板在病人中的激活和防止 myocardial infarction 的发展。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区