当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Rod is unfit for use.There's no anti-electrical sponge grip (like on photos), no metal thread. The weight without sponge grip and metal thread is 310g, not 291g as you declared (with metal thread and sponge grip). Also lenght is incorret - you declared that this rod have 8.0m,but in fact is only 7,43m! $60 Is overstate是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Rod is unfit for use.There's no anti-electrical sponge grip (like on photos), no metal thread. The weight without sponge grip and metal thread is 310g, not 291g as you declared (with metal thread and sponge grip). Also lenght is incorret - you declared that this rod have 8.0m,but in fact is only 7,43m! $60 Is overstate
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
罗德是不适宜use.There的无防电海绵握(像照片) ,没有金属线。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
标尺是不合适的为使用。没有反电子海绵夹子 (象在相片),没有金属螺纹。 没有海绵夹子和金属螺纹的重量是310g,不是291g作为您宣称 (与金属螺纹和海绵夹子)。 并且长度是incorret -您只宣称这把标尺有8.0m,但实际上是7,43m! $60是被夸张的价格为这把标尺。 修理费这把标尺是$30在波兰,因此我想要部份退款数额:$30 (50%您的价格)。因为小包从波兰向中国花费$40,我不想要船!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
杆是不适宜使用。没有抗电加海绵手柄 (如照片),是没有金属的线程。没有海绵的抓地力和金属穿线重量是 310 g 不 291 g 作为你 (用金属的螺纹和海绵夹子) 声明。你还长度是 incorret-宣布这杆有 8.0 米,但在事实是只有 7 43 米 !60 元是夸大了的价格为这种阳极棒。修理费用这杆是 30 元,在波兰,所以我想部分的退款金额: $30 (你方的价格的 50%)。我不想船回来,因为从波兰到中国的包裹费用 40 美元 !
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
洛德是不适当的 use.There 不是反电海绵把手 ( 在照片喜欢 ),没有金属线。没有海绵把手和金属线的重量是 310 克,不是 291 克当你声明 ( 拿着金属线和海绵把手 )。也 lenght 是 incorret - 你声称这根棍棒有八百万,但是实际上是仅仅 7,四千三百万!60 美元被夸大的叙述这根棍棒的价格。维修的费用这根棍棒是在波兰的 30 美元,所以我想要泛音退款-amount:$30( 你的价格的 50%).I dont 回想要船,因为从波兰到中国的包裹花费 40 美元!
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭