当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:He had always been interested in programs that dealt with information in a “brain like way” but that could improve upon that occasionally memory-constrained organ. So he devised a piece of software that could, as he put it, keep “track of all the random associations one comes across in real life and brains are supposed是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
He had always been interested in programs that dealt with information in a “brain like way” but that could improve upon that occasionally memory-constrained organ. So he devised a piece of software that could, as he put it, keep “track of all the random associations one comes across in real life and brains are supposed
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
他一直感兴趣的是处理信息的“大脑喜欢的方式”,但可以改善后,偶尔内存受限的器官方案。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
他一直感兴趣程序处理"那样的大脑"中的信息,但那可改善后,偶尔内存约束的器官。所以他设计了一款软件可以如他所说,保持"的现实生活和脑中遇到的所有随机关联轨迹应该会这么好记忆,但有时我不会。"
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭