当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:La entrada de los conductores a las cajas de bornas estará equipada de sus correspondientes prensaestopas estancos. Las cajas de bornas serán del tipo desmontable, de forma que permitan el desmontaje del motor, construidas en hierro fundido y estanco al polvo. Protección IP-55 de la norma IEC是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
La entrada de los conductores a las cajas de bornas estará equipada de sus correspondientes prensaestopas estancos. Las cajas de bornas serán del tipo desmontable, de forma que permitan el desmontaje del motor, construidas en hierro fundido y estanco al polvo. Protección IP-55 de la norma IEC
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
该入口通向接线盒应配备相应的防水密封压盖。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
指挥的入口到箱子bornas将被装备它对应的水密填函料。 箱子bornas将是可拆的类型,因此他们允许拆卸被熔化的和水密铁马达,修建对尘土。 准则IEC的保护IP-55
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
该导线端子箱入口须配备其相应的水密腺。端子箱必须的可移动的类型,从而允许拆卸电机,建造在铸铁和防水防尘。保护 IP-IEC 标准 55
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
La entrada de los conductores 一 las cajas de de 怀疑其有罪的 bornas estara equipada correspondientes prensaestopas estancos。Las cajas de bornas seran del tipo desmontable, de forma que permitan el desmontaje del 马达, construidas en hierro fundido y estanco al polvo。Proteccion IP-55 de la 诺玛 IEC
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭