|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Las celdas serán construidas en estructura metálica autoestable de acero laminado en frío de diferentes espesores, con acabado en pintura epoxi. La estructura descansará sobre una placa de acero de 5 mm de espesor, que sirve de base de rodadura del carro extraible y contiene los dispositivos de arrastre y enclavamiento是什么意思?![]() ![]() Las celdas serán construidas en estructura metálica autoestable de acero laminado en frío de diferentes espesores, con acabado en pintura epoxi. La estructura descansará sobre una placa de acero de 5 mm de espesor, que sirve de base de rodadura del carro extraible y contiene los dispositivos de arrastre y enclavamiento
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
所述细胞将被建在独立不同厚度的冷轧钢的金属结构,用环氧树脂漆。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
细胞在独立地在不同的厚度寒冷碾压的稳定的金属钢结构在绘画将被修建,与完成epoxi。 结构将基于5毫米一块钢板厚度,那担当extraible汽车的踩基地并且包含阻力精确设备并且看以及地球采取可移动的part。
|
|
2013-05-23 12:26:38
单元格将建造独立式的金属结构的钢冷卷在不同的厚度,以环氧漆完成。结构将有赖于钢板 5 毫米厚,作为基础的可移动的卡车轧和包含拖动和精确的联锁装置以及土地的运动的一部分。
|
|
2013-05-23 12:28:18
Las celdas seran construidas en estructura metalica autoestable de acero laminado en frio de diferentes espesores,反对 acabado en pintura epoxi。La estructura descansara sobre una placa de acero de 5 毫米 de espesor, de 设立的 que sirve de rodadura del carro extraible y contiene los dispositivos de arrastre
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区