当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:それがすぐに判る家もあり、しばらくしてこちらが感じ取る家もある。そういう発見をするのが信子の密かな愉悦だったのだ。だから、一度知った同じ家の不幸には二度と興味がないし、新鮮さを感じない。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
それがすぐに判る家もあり、しばらくしてこちらが感じ取る家もある。そういう発見をするのが信子の密かな愉悦だったのだ。だから、一度知った同じ家の不幸には二度と興味がないし、新鮮さを感じない。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
還有一個房子,其中它是立即顯而易見的,也有一所房子的感覺是此處一段時間後。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一旦為人所知是在家中為一會兒,你在這裡有賓至如歸的感覺。 我發現秘密的shanghart Nobuko笑了,很高興。 在一個時間,所以,你知道,不幸的門,並不感興趣,並不感到新鮮。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它也是,做房子,那瞭解直接地有一陣子也有房子,這得到明智。什麼這樣發現做是Nobuko的秘密喜悅。所以的怏怏不樂一次知道二度興趣或的同一個房子,不感覺生氣勃勃。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
據悉很快也,過了一會兒,房子採取這所房子裡。 它是這樣發現了默默享受著菅。 所以感覺新鮮,和可悲的是同一所房子的發現再一次和不感興趣。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭