当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The primary characteristics that is timely, prompt, and timeliness. journalists can not be able to immediately grasp the actual situation of all of the details, especially the data, it will display after they statistics and do surveys. Therefore, in order to meet the timeliness, journalists often use a vague language. 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The primary characteristics that is timely, prompt, and timeliness. journalists can not be able to immediately grasp the actual situation of all of the details, especially the data, it will display after they statistics and do surveys. Therefore, in order to meet the timeliness, journalists often use a vague language.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
主要特点是及时,迅速和及时。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
的主要特点,是及时、迅速、及时,记者可以不可以立即抓住了的实际状况的所有细节,特别是该数据,则将显示这些统计数据后,进行调查。 因此,为了满足及时性,记者们经常使用一个模糊的语言。 例如:约10的约30人的总线上都死了,说警察李琪。 (扬州日报Jun11),大约是含糊的字句。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
是实时性的,及时的主要特征和实时性。 新闻工作者不可能能立刻掌握所有细节,特别是数据的实际情况,它将显示,在他们统计并且勘测之后。 所以,为了遇见实时性,新闻工作者经常使用隐晦的语言。 例如: 大约10大约30个人在公共汽车是死的,说警察李・齐。 (Yangzhou每日, 10月, 11,2014日),近似地是隐晦的词。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
提示,是及时的的主要特征和及时性。记者能不能立刻就能把握所有的细节,特别是数据的实际情况,它将显示后他们统计,做一个调查。因此,为了满足及时性,记者经常使用模糊的语言。例如: 关于 10 的公车上的大约 30 人都死了,说警察李琪。(扬州日报 2014 年 10 月 11 日),大约是含糊不清的词语。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
最初特征那是适时,迅速的,适时。新闻记者不可能能立即抓住所有详细信息的实际处境,尤其数据,它将显示后面他们统计数字和做调查。因此,以会见适时,新闻记者经常使用一种含糊的语言。例如:大约 30 个中的大约 10 个在公共汽车上的人是死的,警察李说 qi。(Yangzhou Daily, 10 月, 11,2014),大约,大约是含糊的词。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭