当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Ross, Westerfield, and Jaffe (2002) stated that ‘‘financial distress is a situation where a firm’s operating cash flows were not sufficient to satisfy current obligation (such as trade credit or interest expenses) and the firm is forced to take corrective action’’.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Ross, Westerfield, and Jaffe (2002) stated that ‘‘financial distress is a situation where a firm’s operating cash flows were not sufficient to satisfy current obligation (such as trade credit or interest expenses) and the firm is forced to take corrective action’’.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
罗斯,韦斯特和贾菲( 2002)指出, “ '财务困境是一种情况,即公司的经营性现金流不足以满足现时义务(如贸易信贷或利息费用)和公司被迫采取纠正行动”
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
罗斯,Westerfield,和谢斐(2002)指出,“财务困难的情况下,一个公司的经营现金流量不足以满足当前义务(如贸易信贷或利息支出)和该公司被迫采取纠正行动"。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
罗斯、Westerfield和Jaffe (2002) 阐明, ``财政困厄是情况,公司的经营的现金流动不是充足满足当前义务 (例如商业信用或利息费用) 和企业被强迫采取惩治行为"。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
罗斯,韦斯特和斐 (2002 年) 指出,金融危机是一家公司的经营现金流量并不足以满足当前的义务 (如贸易信贷或利息费用) 和该公司被迫采取纠正措施的情况。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
罗斯, Westerfield, Jaffe (2002 年 ) 声明“财政悲痛是一家公司的运行现金流量没有足以的一种处境满足当前义务 ( 例如交换信用或使费用感兴趣 ) 和公司被迫采取矫正的行动”。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭