当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:although snow white was dead ,she looked as if she was living.her skin was as white as the snow.her lips were as red as the roses是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
although snow white was dead ,she looked as if she was living.her skin was as white as the snow.her lips were as red as the roses
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
虽然白雪公主已经死了,她看上去好像她是living.her皮肤是白的snow.her嘴唇红如玫瑰
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
虽然雪白是死的,她看了,好象她living.her皮肤一样白色的,象snow.her嘴唇一样红色的象玫瑰
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
虽然雪白色是死的,她看好象她是 living.her 皮肤像 snow.her 嘴唇一样白色像玫瑰一样红色
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭