当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It should have non-slip areas (silicone or very soft rubber) as noted on the non-slip drawing preferably done by two shot mould.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It should have non-slip areas (silicone or very soft rubber) as noted on the non-slip drawing preferably done by two shot mould.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正如在防滑绘图优选由两个射模具做它应该有防滑区域(硅酮或非常柔软的橡胶)。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
它应具有防滑区域(硅树脂或非常柔软的橡胶)上的防滑绘图最好是做模具的两个截图。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它应该有non-slip区域 (硅树脂或非常软的橡胶) 如被注意关于二射击模子更好地完成的non-slip图画。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
它应该有非滑区域 (硅胶或很软的橡胶) 如上所述的防滑绘图最好是通过两个镜头模具上。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
它应该有防滑的地区 ( 硅树脂或很软的橡胶 ) 如注意在最好在二个被射死的模具旁边完成的防滑的素描上。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭