当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The weight, volume MUST same as BL & add shipment terms, country of origin on both doc. cause Japan customs dept cannot accept any discrepancy.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The weight, volume MUST same as BL & add shipment terms, country of origin on both doc. cause Japan customs dept cannot accept any discrepancy.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
重量,卷必须相同BL&添加装运条款,原产地在两个文档。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在重量、体积必须同一如《基本法》第和添加装运条款、原产国在两个文档会导致日本海关部门不能接受任何差异。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
重量,容量在两doc.必须同BL一样&增加发货期限,发源国。 起因日本风俗部门不可能接受任何差误。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
重量、 体积必须同样作为 BL & 添加装运条款,原籍国在这两个凭证上的导致的日本海关部门不能接受任何差异。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
重量,卷必须相同随着 BL & 接着说,发货称呼为,两个都上的原产国大夫。日本关税部不能接受的原因任何差异。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭