当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:这种构词方法在加拿大人看来无疑是一种非常简便的方法 ,往往比另造一个新词容易的多。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
这种构词方法在加拿大人看来无疑是一种非常简便的方法 ,往往比另造一个新词容易的多。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
This build a word in Canada, there is no doubt that it is a very easy way, often more than the other for a new word that much easier.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
This construction word method in the Canadian looked like without doubt is one extremely simple method, often compared to in addition makes new word easy many.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Such formations in Canada people undoubtedly is a very easy way, often made a new Word is much easier than the other.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭