当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:With different linguistic and social-cultural background, the source and target dialogue reader are not equally equipped for the inference. Only by fully understanding and accurately reproducing the character’s image can the translator compensate for the efforts on the part of the target dialogue readers, who will feel是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
With different linguistic and social-cultural background, the source and target dialogue reader are not equally equipped for the inference. Only by fully understanding and accurately reproducing the character’s image can the translator compensate for the efforts on the part of the target dialogue readers, who will feel
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
用不同语言和社会文化背景中,源和目标的对话读者不同样装备的推理。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
与不同的语言和社会文化背景,则源服务器和目标对话读卡器配有不同样的推论。 只有在充分了解和准确地再现了字符的图像可以翻译为补偿的努力的一部分的目标"对话读卡器,他们将会感觉到和欣赏同一幅图像作为原始生产和获得的审美经验通过类似的源代码”对话读卡器。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
与另外语言和社会文化背景,来源和目标对话读者没有为推断相等地被装备。 通过充分了解和准确再生产字符影像仅装译者于罐中补尝努力在目标对话读者部分,将感觉并且赞赏图象和原始生产一样并且通过审美经验得到相似于那来源对话读者。 对于对话翻译的功能相等方法可能帮助翻译越紧密越好再创造字符影像到原始一个,以便目标读者感受字符的同一个图象象原始的读者,也许更好帮助目标读者了解和赞赏整体工作。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
用不同语言和社会文化背景、 源和目标的对话读者不同样配备的推断。译者只有通过充分理解和准确地再现人物形象可以弥补目标对话读者会感觉和欣赏相同的图像作为原始生产和获得审美体验类似于源对话的读者们的努力。对话翻译的功能对等理论态度能够帮助译者在尽可能接近到原来再现人物形象,这样目标读者感受到的字符相同的图像,原始读取器一样,这可以帮助读者更好地理解和欣赏整部作品。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭