当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:tenant shall not assign this agreement, sublet all or any portion of the property, nor give accommodation to any other person's, without the prior written consent of lessor or listing firm.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
tenant shall not assign this agreement, sublet all or any portion of the property, nor give accommodation to any other person's, without the prior written consent of lessor or listing firm.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
承租人不得转让本协议,转租物业的全部或任何部分,也给住宿的任何其他人的,出租人没有或上市公司的事先书面同意。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
承租人不得转让本协议,分租全部或任何部分财产,也没有提供住宿,任何其他人,而不事先书面同意,出租人或上市公司。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
房客不会分配这个协议,没有转租所有或物产的任何部分,亦不不给适应其他人的,没有出租人或目录企业预先的同意书。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
租客不得转让本协议、 转租全部或任何部分的财产,或给住宿到任何其他人的未经事先书面同意,出租人或上市的公司。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
租户不将指定这项协议,转租所有或财产的任何部分,也没有给住宿跟任何其它人是,没有出租人的以前书面同意地或列出公司。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭