当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:虎毛の縞目判然毛とし毛吹き状態好調なれど色調鮮明感不足は否めない。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
虎毛の縞目判然毛とし毛吹き状態好調なれど色調鮮明感不足は否めない。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
條紋確定頭髮,然後顏色透明感不足等納雷頭髮吹強勁的狀態不可否認Torage的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
老虎頭髮的條紋眼睛頭髮它做分明,并且不可能拒绝有利是習慣的上色口氣清楚的印象不足的頭髮吹的狀態。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
強虎毛清楚日本的頭髮然後頭髮吹狀態成為不可否認的語氣敏銳的缺乏。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭