当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:To be more specific, domestication refers to the target-language-culture-oriented translation strategy by which unusual expression to the target language are abandoned and turned into some familiar ones in order to make the translated text intelligible and easy for the target readers.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
To be more specific, domestication refers to the target-language-culture-oriented translation strategy by which unusual expression to the target language are abandoned and turned into some familiar ones in order to make the translated text intelligible and easy for the target readers.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
更具体地讲,驯化指的是目标语言文化为导向的翻译策略由异常表达的目标语言被抛弃,变成了一些熟悉的人,为了使译文易懂,易为读者对象。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
更具体地来说,是指栽培化的目标语言的文化的翻译策略,以表达式的不寻常的目标语言,变成了放弃一些大家所熟悉的,以便使翻译的文本清晰而容易的目标读者。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
要是更加具体的,驯化提到异常的表示到被翻译的语言被摒弃并且把变成一些熟悉部分为了使翻译的文本可理解和容易对目标读者的针对目标语言文化的翻译战略。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
更具体来说,归化是指目标语言文化取向的翻译策略由哪些不寻常的表达式到目标语言抛弃和变成几种常见的为了为目标读者易懂、 好做翻译后的文本。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭