|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The HK company name TAILING IND.CO.,LTD is just for receiving money. Form E need Chinese name to apply, so full set doc.'s shipper name we use Chinese company name. We shipped like this before already, you won't have problem in custom clearance.是什么意思?![]() ![]() The HK company name TAILING IND.CO.,LTD is just for receiving money. Form E need Chinese name to apply, so full set doc.'s shipper name we use Chinese company name. We shipped like this before already, you won't have problem in custom clearance.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
香港公司名称尾矿工业有限公司只是为了收钱。
|
|
2013-05-23 12:23:18
香港公司名称尾工业有限公司是只为收钱。 表E需要中文名称,适用,因此全套文档的托运人名称我们使用中文公司名称。 我们发货之前一样,你不会有问题的自定义。
|
|
2013-05-23 12:24:58
HK公司名称跟踪IND.CO.,有限公司为接受金钱是正义的。 形成E需要中国名字申请,因此全套doc.的我们使用中国公司名称的托运人名字。 我们象这样在出口结关运送了在已经之前,您不会有问题。
|
|
2013-05-23 12:26:38
HK 公司名字尾矿有限公司是只是为了收钱。需要中文名称,以申请表格 E,所以全套凭证的托运人的名字我们使用中文公司名称。我们发货前这样已经,你不会有问题的报关。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区