当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:the radical idea that the object of command and control is not to achieve control but to keep the entire organition surfing on the edge of being “out of control,” because that is where the system is most adaptive, creative, flexible, and energized.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
the radical idea that the object of command and control is not to achieve control but to keep the entire organition surfing on the edge of being “out of control,” because that is where the system is most adaptive, creative, flexible, and energized.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
激进的想法,指挥和控制的对象是不是实现控制,但要保持整个organition冲浪上被边缘“失控”,因为这是该系统是最适合的,创造性的,灵活的,充满活力。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
激进的想法,即对象的命令和控制,是无法实现控制,但将整个organition冲浪的优势“控制”,这是因为系统的最具适应性、创造性的、灵活,并注入了新的活力。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
激进思想命令和控制对象不将达到控制,但继续整个organition冲浪蹭上是“出于控制”,因为那是系统是最能适应,创造性,灵活的和加强的地方。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭