当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:We conclude that our proposed metrics are better evaluators for maintainability because their impact on maintenance is clearer to interpret. Future work on metrics should carefully consider the use of ”aged” metrics.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
We conclude that our proposed metrics are better evaluators for maintainability because their impact on maintenance is clearer to interpret. Future work on metrics should carefully consider the use of ”aged” metrics.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我们的结论是,我们的建议是更好地评估指标的可维护性是因为它们的影响是对维护更为清晰解释。 今后的工作应在指标仔细考虑使用的“大龄”指标。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我们认为,我们提出的度规是更好的评估者为可维护性,因为他们的对维护的冲击是更加确切解释。 在度规的未来工作应该仔细地考虑对”年迈的”度规的用途。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭