当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In order to achieve a functionally equivalent with the original, we need to target the language from the corporation profile translation to comply with the principle of Skopos Theory, which is the best use of cultural domesticating translation strategy.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In order to achieve a functionally equivalent with the original, we need to target the language from the corporation profile translation to comply with the principle of Skopos Theory, which is the best use of cultural domesticating translation strategy.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
为了实现一个功能上等同与原来的,我们需要针对从公司配置文件转换的语言遵守目的论,这是文化的归化策略的最佳使用原则。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
为了实现一个功能上等同于与原始,我们需要对目标语言的公司配置文件翻译为遵守skopos的原则理论,是最有效地利用国内实行翻译的文化战略。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
为了达到一功能上等效以原物,我们需要瞄准语言从公司外形翻译依从Skopos理论的原则,是对文化驯化的翻译战略的最佳的用途。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
为了实现在功能上等效与原件,我们需要从公司配置文件翻译,遵守原则的翻译理论,是对文化归化翻译策略的最佳使用语言的目标。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭