|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Is adequate, documented third-party, expert and continuous training on evacuation and firefighting techniques (with emphasis on supporting full evacuation) carried out, including, but not limited to: special hazards; adequate personal protective equipment; and leadership training for selected individuals?是什么意思?![]() ![]() Is adequate, documented third-party, expert and continuous training on evacuation and firefighting techniques (with emphasis on supporting full evacuation) carried out, including, but not limited to: special hazards; adequate personal protective equipment; and leadership training for selected individuals?
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
是足够的,记录在案的第三方,专家和(上支持全疏散重点)进行的,其中包括疏散和消防技术的不断培训,但不限于:特殊危害;
|
|
2013-05-23 12:23:18
是否足够、记录第三方、专家和持续不断的培训在疏散和灭火技术(重点放在支持全面撤离),包括但不限于:特别危险;合适的个人防护设备;和领导方面的培训,选定的个人?
|
|
2013-05-23 12:24:58
是充分,被提供的第三方,专家和连续的训练在搬空和消火技术 (重点在支持充分的搬空) 被执行,包括但不限于: 特别危险; 充分个体防护用品; 并且领导训练为选择的个体?
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区