当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:由于对四字词语的音节结构形式的对称性,以及意义与节奏的对称坐标的对称性(钱----钱冠连,1994:159),四字短语的积极讨论和广泛应用于英汉翻译。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
由于对四字词语的音节结构形式的对称性,以及意义与节奏的对称坐标的对称性(钱----钱冠连,1994:159),四字短语的积极讨论和广泛应用于英汉翻译。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
由于对四字词语的音节结构形式的对称性,以及意义与节奏的对称坐标的对称性(钱----钱冠连,1994:159),四字短语的积极讨论和广泛应用于英汉翻译。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
由于对四字词语的音节结构形式的对称性,以及意义与节奏的对称坐标的对称性(钱----1994:159),四字短语的积极讨论和广泛应用于英汉翻译。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
由于对四字词语的音节结构形式的对称性,以及意义与节奏的对称坐标的对称性(钱----钱冠连1994年:159),四字短语的积极讨论和广泛应用于英汉翻译。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭