当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The movie titles translation should also try to achieve both commercial and aesthetic effects. The more attractive the title is, the more audience the movie may have and the more profits it will make.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The movie titles translation should also try to achieve both commercial and aesthetic effects. The more attractive the title is, the more audience the movie may have and the more profits it will make.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
该电影片名的翻译也应该尽量实现商业和美学效果。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The movie titles translation should also try to achieve both commercial and aesthetic effects . The more attractive the title is, the more the audience movie may have and the more profits it will make.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
电影标题翻译应该也设法达到商业和审美作用。 越有吸引力的标题是,更多电影也许有和更多利润它将获得的观众。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭