当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Rather, as servants of God we commend ourselves in every way: in great endurance; in troubles, hardships and distresses;是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Rather, as servants of God we commend ourselves in every way: in great endurance; in troubles, hardships and distresses;
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
相反,作为神的仆人,我们赞扬自己在各方面:在极大的耐力;
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
相反,作为神的仆人我们赞扬自己,每个方法:在大耐力;在困难、艰难和困境;
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
相反,作为上帝的仆人我们称赞自己用每个方式: 在伟大的耐力; 在麻烦,困难和困厄;
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
相反,作为神的仆人,我们赞扬自己在每一种方式: 在很大的耐力 ;在麻烦、 艰辛和困苦 ;
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭