当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:have been conducted in the UK in an attempt to increase the number of households which have ‘functioning’ a smoke alarms fitted but few evaluations have been conducted to assess their impact on fatal and non-fatal injuries of young children in terms of their lifetime costs and effects (i.e. quality of life). This is of是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
have been conducted in the UK in an attempt to increase the number of households which have ‘functioning’ a smoke alarms fitted but few evaluations have been conducted to assess their impact on fatal and non-fatal injuries of young children in terms of their lifetime costs and effects (i.e. quality of life). This is of
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
已在英国,企图以增加其有'功能'一个烟雾报警器的户数进行拟合,但很少评价已进行了评估其生命周期成本方面他们对幼儿的致命和非致命伤害的影响
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
已在英国进行的一个尝试,增加的住户数目有“正常”一个烟雾报警器装有几个评估以评估其影响致命和非致命的伤害的儿童的生命周期成本和影响(即生活质量)。 这是特别关注,是因为儿童在3岁及以下的最高的刻录死亡率和不吸入浓烟造成伤害[11]。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在英国被举办为增加有`适合的作用的’烟探测器家庭,但是少量评估的数量被举办估计他们的对幼儿致命和非致命伤害的冲击根据他们的终身费用和作用 (即。 生活水平)。 这是特别的好处,因为孩子在3年之下的年龄是在烧伤死亡率的最高的风险两个有和没有抽烟吸入伤害 (11)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
曾在英国试图增加住户有 '运作' 烟雾报警器装但已进行了一些评价,评估其对致命和非致命性损伤的年幼的孩子,他们终生成本和效果 (即生活质量) 的影响。这是特别感兴趣的因为 3 岁儿童处于烧伤死亡率与和无烟雾吸入性损伤 [11] 的风险最高。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭