当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:From President Nixon's visit to China and establishing diplomatic ties between China and the United States, Sino-US trade relations was established gradually; then to China's accession to WTO, Sino-US trade relations expanded to all areas of life step by step. Till now, the two countries are the second largest trade pa是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
From President Nixon's visit to China and establishing diplomatic ties between China and the United States, Sino-US trade relations was established gradually; then to China's accession to WTO, Sino-US trade relations expanded to all areas of life step by step. Till now, the two countries are the second largest trade pa
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
从尼克松总统对中国的访问,建立中国和美国之间的外交关系,中美经贸关系是逐步建立;
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
从到中国和建立外交关系的尼克松总统的参观在中国和美国之间,中美贸易关系逐渐建立了; 然后到中国的增加对WTO,中美贸易关系逐步扩展了到生活所有区域。 直到现在,二个国家是第二大商业伙伴彼此。 自2001年以来,双边贸易容量从80.5十亿美国。 美元向385.34十亿美国。 2010年美元,美国。 出口向中国按2.9次增加了。 美国的直接投资向中国是超过65.22十亿美国。 美元,是其中一个中国的最大的外国投资者; 中国的投资在美国。 是超过4.73十亿美国。 美元和迅速生长。 双方连续加深合作在能量、环境、技术、教育、文化和其他区域。 中国和美国成为了相互依靠彼此的经济。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
从尼克松总统访问中国和中国与美国建交中, 美贸易关系成立逐渐 ;然后对我国加入世贸组织中, 美贸易关系扩大到所有领域的生活一步一步走。到目前为止,这两个国家都是对方的第二大贸易伙伴。2001 年以来,双边贸易额从 80.5 亿美元到 3853 亿 4000 万美元在 2010 年,美国向中国出口增长了 2.9 倍。美国对华直接投资是超过 652 亿 2000 万美金,这是中国最大的外国投资者之一中国在美国的投资远远超过 47 亿 3000 万美金,并迅速增长。双方正在深化不断在能源、 环境、 科技、 教育、 文化和其他领域的合作。中国和我们已经成为相互依靠彼此的经济。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭