当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:鑄鐵、アルミ等のタンクに沈澱し、ク-ラント液の腐敗を發生させる微細(10µm以上) な切削切子(面)の除去是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
鑄鐵、アルミ等のタンクに沈澱し、ク-ラント液の腐敗を發生させる微細(10µm以上) な切削切子(面)の除去
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
鑄鐵,並沉澱在鋁等,短語坦克 - 罰款來發生的植物液的腐敗( 10微米以上)的去除切割面(面)
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
特蒂斯的要求,鋼、鋁等,在坦克、沉澱-容忍腐敗的液體,生活就是罰款(10m)、切割桐子(面臨)刪除
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
分鐘10 µ m或更多鑄鐵,定居在等等鋁的坦克, ku -發他們提高( 切口小平面方面的) ranto液體( 撤除的腐敗)
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
沉澱池鑄鐵、 鋁、 曲-矮子萌發等腐敗多便是罰款 (10 µ g m) 去除切割機切割玻璃 (臉)
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭