当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Just because of the ending, The Scarlet Letter was defined as nothing but a coarse and vulgar book with ideas that would pervert the minds of readers ,when it was published at first. However people realized that it was a thoughtful book with great value and worthy to study again and again.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Just because of the ending, The Scarlet Letter was defined as nothing but a coarse and vulgar book with ideas that would pervert the minds of readers ,when it was published at first. However people realized that it was a thoughtful book with great value and worthy to study again and again.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
结局只是因为,红字被定义为只是一个粗糙的和低俗的书的想法,将色狼读者的心目中,当它出版在第一。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
仅仅是因为《结束,红字被定义为只是一个粗,粗俗的意见书,将妨碍思想的读者,在其发表的第一个。 但是人们认识到,这是一个深思熟虑的书中很大的价值和值得学习、学习、再学习。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
只是因为结局,红字 》 被定义为粗、 庸俗不堪的书会歪曲的读者,当它被出版了起初的想法只不过。然而人们意识到这是具有重大价值和值得一遍又一遍研究富有思想的书。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭