当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:對於可視區域內的髒污,刺傷,氣泡,雜質,按照規格書中的標準進行篩選,直徑小於0.25mm的判為良品,超過規格書要求的則判為不良品(圖3)是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
對於可視區域內的髒污,刺傷,氣泡,雜質,按照規格書中的標準進行篩選,直徑小於0.25mm的判為良品,超過規格書要求的則判為不良品(圖3)
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
For dirt visible in the region , stabbed , bubbles , impurities, according to standard specifications, that will be screened diameter of less than 0.25mm sentenced to yield more than the specification requirement is judged as defective ( Fig. 3 )
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
As for the region 髒 pollution and stabbed, bubble, impurities, in accordance with the subject specifications, standards for the screening, diameters of less than the Sentenced 0.25 mm for good products, more than specifications for the sentence of the bad products (Figure 3)
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Within the viewable area for dirt, stab, bubbles and impurities, according to specifications standard filter diameter 0.25mm sentenced to yield exceeds the specifications found defective (Figure 3)
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭