当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Alright, I believe to make any deal happened between us we should have the matter very clear and transparent. We can have the orders through your company or any other company that you advise (for example the smith dealer in China) by issuance of a letter of credit for our order which is the standard format or if smith 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Alright, I believe to make any deal happened between us we should have the matter very clear and transparent. We can have the orders through your company or any other company that you advise (for example the smith dealer in China) by issuance of a letter of credit for our order which is the standard format or if smith
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
好的,我相信做任何交易发生在我们,我们应该有这个问题非常明确和透明的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
行,我相信做所有成交发生了在我们应该有问题非常清楚和透明的我们之间。 我们可以通过您的公司有命令或您由信用证发行 (在中国劝告例如) 匠经销商为我们的顺序的其他公司哪些是标准格式或,如果匠要求授权经销商在中国事先支付命令的部分和经销商在中国不可能运用信件或相信我们发布为了他们能得到必需的现金和薪水匠事先喜欢劝告我们怎么授权匠成交在中国可能提供我们保证反对我们支付他们indvance例如 (银行担保或执行契约或等的金钱)? 如果我们必须支付直接地对匠或匠中国那么这应该很好,但,如果我们需要支付对一家私人公司而不是匠然后它应该到位保护我们的金钱和顺序的某一类保证。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
好吧,我相信,使任何一笔交易发生在我们之间我们应该有这件事非常清楚和透明。我们开具的一张信用证,可以对通过贵公司或任何其它公司的订单你建议 (例如在中国的史密斯经销商) 我们是标准格式的订单或如果史密斯问在中国的授权的经销商,以支付部分的顺序提前和在中国的经销商不能利用这封信或信贷,我们发出,才能得到所需的现金和支付史密斯事先请告知我们在中国的授权的史密斯交易提供我们保证兑钱我们付钱给他们 indvance (如银行担保或履约保证金或等) 吗?如果我们要直接向史密斯或史密斯中国付钱然后应该没事但是如果我们需要付给一家私人公司,而不是史密斯那就应该某种到位的保障,以保护我们的钱和秩序。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭