当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:While there were some discussions in the EU whether a revised Directive should be more precise in prescribing only ex-ante funding, appropriate coverage ratios and similar,it seems that these issues will stay as they are now.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
While there were some discussions in the EU whether a revised Directive should be more precise in prescribing only ex-ante funding, appropriate coverage ratios and similar,it seems that these issues will stay as they are now.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
虽然有欧盟一些讨论修订的指令是否应在规定只有事前融资,适当的覆盖率和类似的更精确,似乎这些问题将保持像现在这样。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
虽然有一些讨论中,欧盟是否修订的指令应更准确地订明只有事前资金,适当覆盖范围的比率和相似,似乎这些问题将会留下来,正如现在。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭