当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Besides, 0.25, 1.5 and 2km consistently perform worst as they do in rising market. Therefore, we recommend to set the radius of neighborhood to 0.75±0.25km, rather than too short(2km). This might be because 0.75km is not only a comfortable walking distance for bus and taxi stops, but also sufficient to capture the是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Besides, 0.25, 1.5 and 2km consistently perform worst as they do in rising market. Therefore, we recommend to set the radius of neighborhood to 0.75±0.25km, rather than too short(2km). This might be because 0.75km is not only a comfortable walking distance for bus and taxi stops, but also sufficient to capture the
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
此外, 0.25 , 1.5和2km一贯执行最差,因为他们在市场上涨。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
此外,0.25、1.5和2公里一贯执行最差,他们在不断上升的市场。 因此,我们建议,将半径左邻右舍的0±0.25公里,而不是太短(<0.25公里)或过长(>2公里)。 这可能是因为0公里,不仅是舒适的步行距离巴士及的士站,但还不足以掌握房地产的户外活动区。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
其外, 0.25, 1.5和2km一贯地执行最坏,他们在上涨的行情上做。 所以,我们推荐设置半径邻里到0.75±0.25km,而不是太短的(<0.25km) 或者太长的(>2km)。 这也许是,因为0.75km是不仅舒适的步行距离为公共汽车,并且出租汽车停止,而且充足夺取庄园邻里的室外活动。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
此外,0.25,1.5 和 2 公里一贯执行最坏的情况一样上涨的市场。因此,我们建议将邻域半径设置为 0.75±0.25 公里,而不是太 short(<0.25km) 或 long(>2km)。这可能是因为 0.75 公里不是只有一个舒适的步行距离巴士及的士站,但还不足以囊括房地产社区的户外活动。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
再说, 0.25, 1.5 和 2 公里始终 正如他们一样最糟地表演在上升方面市场。因此,我们 推荐将半径的邻近地区设置为 0.75?0.25 公里, ,而非也 short(<0.25km) 或也 long((>2 公里 )。这可能 是因为 0.75 公里不仅仅是一段舒适步行距离对于公共汽车和出租车停止的 ,而且足够获取地产邻近地区的户外 活动。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭