当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:20. All disputes, controversies, or differences which may arise between the Part ies, out of or in relation to or in connection with this agreement, or for the breach thereof shall be settled through amicable consultation. If three occasions of consultation fail to settle, Agreements on Mutual Encouragement and Protect是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
20. All disputes, controversies, or differences which may arise between the Part ies, out of or in relation to or in connection with this agreement, or for the breach thereof shall be settled through amicable consultation. If three occasions of consultation fail to settle, Agreements on Mutual Encouragement and Protect
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
20.所有的纠纷,争议,或可能对部分IES之间产生,出或与之有关的或与本协议相关的差异,或者对违反其规定通过友好协商解决。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
20。 所有的争端、争议或分歧之间可能发生的非法入境者一部分,或与本协议或与本协议相关,或违约行为应通过友好协商解决。 如果三次失败的协商解决,协议在相互鼓励和保护投资的政府之间的《中华人民共和国政府和联合王国将适用。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
20. 所有争执,也许出现在零件ies之间,在外面或关于或者与这个协议相关的争论或者区别,否则为突破口因此通过和睦的咨询将被安定。 如果咨询三个场合不安定,关于投资的相互鼓励和保护的协议在中华人民共和国的政府和英国的政府之间将申请。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
20.所有争端、 争议或之间部分 ies,外出或相对于或与本协议有关的违反行为可能产生的分歧应通过友好协商都解决。如果三次的协商不能解决,应适用关于相互鼓励和保护的投资中国人民共和国政府和英国政府之间的协定。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
20.所有争论,辩论,或可能在部分之间出现的区别就是,使或与有关或与这项协议有关,或对违背将其中通过友善的咨询被安顿。如果咨询的三个时刻无法习惯于,有关中华人民共和国和英国的政府的政府之间的投资的相互鼓励和保护的协议将适用。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭