当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In intermediation approach, banks are treated as financial intermediaries which use labor and physical assets to convert deposits and other available funds into advances.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In intermediation approach, banks are treated as financial intermediaries which use labor and physical assets to convert deposits and other available funds into advances.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在中介的做法,银行被视为金融中介它们使用的劳动力和实物资产,以存款及其他资金可转化成进步。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在中介方式,银行将被视作金融中介机构,利用劳工和有形资产,将存款和其他可用资金进展。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在调解方法,银行对待使用辛苦和实物资产转换储蓄和其他可利用的资金成前进的财政中介。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在中介方法中,银行被视为劳动和有形资产用于转换进展的存款和其他资金的金融中介。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在互相仲裁方法,银行被视为财政使用劳动和物质的资产将押金和其他可用基金转换为进展的中间物。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭