当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Therefore, a monitoring wavelength at 220 nm was used for the quantitative determination of protocatechuic acid, syringin and liriodendrin, while monitoring wavelength at 340 nm was used for the quantitative determination of chlorogenic acid, caffeic acid and isofraxidin是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Therefore, a monitoring wavelength at 220 nm was used for the quantitative determination of protocatechuic acid, syringin and liriodendrin, while monitoring wavelength at 340 nm was used for the quantitative determination of chlorogenic acid, caffeic acid and isofraxidin
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
因此,被用于定量测定儿茶酸,丁香和liriodendrin监测波长在220纳米,而监测波长在340nm用于进行定量测定绿原酸,咖啡酸和异嗪皮啶的
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
所以,一个监视波长在220毫微米为protocatechuic酸的定量决心使用了、syringin和liriodendrin、,当监测时波长在毫微米为绿原酸酸的定量决心使用的340,咖啡的酸和isofraxidin
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
因此,监测波长在 220 nm 用于定量测定原儿茶酸、 紫丁香苷和 liriodendrin,同时监控波长 340nm nm 用于定量测定绿原酸、 咖啡酸和异嗪皮啶
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
因此,对 220 nm 的一监测 wavelength 用于 protocatechuic 酸, syringin 和 liriodendrin 的数量的决心,而在 340 nm 处监测 wavelength 用于绿原酸酸性,咖啡的酸和 isofraxidin 的数量的决心
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭