|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Lieber Gott, hilf uns doch, rief sie aus, hätten uns nur die wilden Tiere im Wald gefressen, so wären wir doch zusammen gestorben!是什么意思?![]() ![]() Lieber Gott, hilf uns doch, rief sie aus, hätten uns nur die wilden Tiere im Wald gefressen, so wären wir doch zusammen gestorben!
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
上帝帮助我们,她哭了出来,希望我们只吃过森林中的野生动物,我们就没命了起来!
|
|
2013-05-23 12:23:18
亲爱的上帝,请帮助我们,她叫了起来,但我们只有吃了野兽森林,因此,我们在一起了!
|
|
2013-05-23 12:24:58
然而亲爱的上帝,帮助我们,宣告它,从我们然而仅野生动物在森林里将吃,然后我们一起会死!
|
|
2013-05-23 12:26:38
亲爱的上帝,帮助我们!、 大声说、 要吃我们只野生动物在森林里,所以我们死在一起
|
|
2013-05-23 12:28:18
Lieber Gott, hilf 非 doch, rief sie aus, hatten 非 nur 死亡 wilden Tiere im 沃尔德 gefressen,这样 waren wir doch zusammen gestorben!
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区