当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I'd question the use of the word "outperform" .. That sounds like something straight out of sales literature. Still, Malcolm Hill's design philosophy has always been interesting, and he has produced some very tasty sounding gear.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I'd question the use of the word "outperform" .. That sounds like something straight out of sales literature. Still, Malcolm Hill's design philosophy has always been interesting, and he has produced some very tasty sounding gear.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我怀疑这个词的使用“跑赢大市” ..这听起来象是直出的销售文学作品。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我想这个问题一词的使用"超越". 这听起来很像是平直拉出的销售文件。 但是,马尔科姆·希尔的设计理念一直是很有意思的,他还是产生了一些非常可口探空挡。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我对对词的用途表示怀疑“胜过”。 那听起来某事直接出于销售文学。 但是, Malcolm小山的设计原理总是有趣,并且他生产了一些非常鲜美听起来齿轮。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我想问一词的使用"增持"。这听起来像是直接从销售宣传资料。尽管如此,马尔科姆 · 希尔的设计理念一直是有趣的和他产生了一些非常可口的探测装备。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我会询问词的使用“超过” .. 那听起来象是在销售文学使的直某物。尽管如此,马尔科姆·希尔的设计哲学始终使感兴趣,他生产了某些很可口听起来装备。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭