|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Schedule instability often causes chaos in Japan, leading to premium freight charges (someone hand-carrying a part onto an airplane) and engineering obsolescence issues.是什么意思?![]() ![]() Schedule instability often causes chaos in Japan, leading to premium freight charges (someone hand-carrying a part onto an airplane) and engineering obsolescence issues.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
附表不稳定往往会造成混乱,在日本,导致超额运费(某人手拎着部分到飞机上)和工程过时的问题。
|
|
2013-05-23 12:23:18
日程安排往往会导致混乱不稳定在日本,导致高级运费(有人便携上一部分飞机上)和工程老化问题。
|
|
2013-05-23 12:24:58
日程表不稳定在日本经常导致混乱,带领优质货运费 (手运载一个部分飞机和) 设计废弃问题的某人。
|
|
2013-05-23 12:26:38
安排不稳定性往往导致混乱,在日本,导致保险费运费 (某人手抬到一架飞机上的一部分) 和工程设备过时的问题。
|
|
2013-05-23 12:28:18
时间表不稳定经常在日本导致混乱,导致高级货运收费 ( 运载手的某人往一架飞机上的部分 ) 和设计荒废发行。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区