当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:On the basis of great difference in the usages and understanding of color words between English and Chinese, from the perspective of cultural analysis, an exploration is made into how different cultural customs, geographical location, living environment, historical tradition and ethnic psychology have shaped the associ是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
On the basis of great difference in the usages and understanding of color words between English and Chinese, from the perspective of cultural analysis, an exploration is made into how different cultural customs, geographical location, living environment, historical tradition and ethnic psychology have shaped the associ
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
对在用途和英语与中国之间的颜色词的理解差异较大的基础上,从文化的角度来分析,探索制成如何不同的文化习俗,地理位置,生活环境,历史传统和民族心理塑造了
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
的基础上的很大差异,但在用法和理解之间的颜色词英文和中文,从文化的角度分析,一个是探索如何在不同文化习俗、地理位置、居住环境、历史传统和民族心理形成的关联意义的颜色,这两种语言。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
根据在用法和了解上的巨大区别颜色词在英语和汉语之间,从文化分析透视,探险被做成怎样不同的文化风俗、地理位置、生存环境、历史传统和种族心理学在这二种语言塑造了颜色词的结合意思。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
伟大的不同用法中的颜色词的理解之间的英语和中文,从文化分析的角度探索制成如何不同的文化风俗、 地理位置、 居住环境、 历史传统和民族心理塑造了这两种语言中颜色词的联想意义。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在使用中的大的区别的基础上和对颜色懂得当中用言语表达英语和中国人,从文化分析的观点来看,一次勘探被变成多不同文化关税,地理位置,活环境,历史性传统和种族心理学塑造了颜色的联合的意思用言语表达在这些二种语言中。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭