|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:the words are presented to regain credibility by solemn commitment, which voters want eagerly. Instead of a skin-deep promise, the Prime Minister gives a solemn oath, undertaking to give immediate extra empowerment to Scotland, as long as they choose to stay. In Britain, the White Paper, as one of the most important do是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
the words are presented to regain credibility by solemn commitment, which voters want eagerly. Instead of a skin-deep promise, the Prime Minister gives a solemn oath, undertaking to give immediate extra empowerment to Scotland, as long as they choose to stay. In Britain, the White Paper, as one of the most important do
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
的话都提出郑重承诺,其中选民急切地想恢复公信力。
|
|
2013-05-23 12:23:18
这句话给恢复信誉的庄严承诺,选民要急切地问道。 而不是肤浅的承诺,首相给出了一个庄严的宣誓,承诺立即额外赋予苏格兰,只要他们选择留在原地。 在英国,白皮书中的一个最重要的文档,只有下一步编纂《宪法》,代表政府的坚定发布文档,同时欢迎讨论情况和意见从公众的一端。
|
|
2013-05-23 12:24:58
词被提出对收复可信度由庄严的承诺,选民热切地想要。 而不是一个肤浅诺言,只要他们选择停留,总理给一个庄严的誓言,承担授予直接额外援权对苏格兰。 在英国,而它也欢迎讨论和观点从公开边,白皮书,作为一个最重要的仅文件在旁边uncodified宪法,代表企业政府发的文件。 所以,看总理的决心是不坚硬的。 触发独立的最内在的原因是获得更多自由和自治权的渴望决定什么他们想要。 这里,总理给一个反应并且建议它是双赢的进展为双方,破坏他们的决议离开。
|
|
2013-05-23 12:26:38
字介绍重拾信用由选民急切想要的庄严承诺。而不是一个肤浅的承诺,总理给了一个庄严的誓言,承诺给苏格兰,立即赋予额外的权力,只要他们选择留下来。在英国,洁白的纸,作为仅次于成文宪法,最重要的文件之一表示坚定政府签发的文件,而它也欢迎的讨论和意见从面向公众的一端。因此,它是不难看到总理的决心。触发独立性的内心深处的原因是渴望获得更多的自由和自主决定他们想要什么。在这里,总理给出一个响应,表明它是互利共赢为双方破坏他们决议留下。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区