当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Any text produced by translation is constrained by a certain ideology or a certain poetics or even the patronage with the intention to adapt to the target language cultural system. China’s external-oriented news translation is studied in this paper as influenced by three factors of rewriting. It is no longer focused on是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Any text produced by translation is constrained by a certain ideology or a certain poetics or even the patronage with the intention to adapt to the target language cultural system. China’s external-oriented news translation is studied in this paper as influenced by three factors of rewriting. It is no longer focused on
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
通过翻译产生的任何文字是由某种意识形态或某种诗学或打算,以适应目标语言文化体系甚至光顾限制。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
任何一种文本的翻译产生了限制,是对某种意识形态或某一个甚至poetics的乘客量,目的是适应目标语言文化系统。 中国的外向型新闻翻译研究在该文件作为受到三种因素的重写。 它不再把重点放在语言特性或翻译技能。 相反,新闻翻译是从语义字段的文化背景。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
由翻译产生的任何文本受到了某一些意识形态或某些诗学或甚至惠顾,与打算适应目的语语言文化体系。本文被研究我国外向型新闻翻译,作为受三个因素的重写。它不再被侧重语言特点或翻译技巧。相反,新闻翻译的文化背景对扩大从语义场。本文将扩大对新闻翻译的研究,也丰富的改写理论研究。此外,它还将显示一个新的视角对我国外向型新闻翻译。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭